หน้าหนังสือทั้งหมด

The Imminent Extinction of Palm-Leaf Manuscripts in Sipsong Panna
96
The Imminent Extinction of Palm-Leaf Manuscripts in Sipsong Panna
III The Problem of the Imminent Extinction of Palm-Leaf Manuscripts in Sipsong Panna Buddhism in Sipsong Panna is characterised by its manuscript culture. However, today the number of the palm-leaf m
This text discusses the worrying decline of palm-leaf manuscripts in Sipsong Panna, where Buddhist manuscript culture is rich but facing imminent extinction. Key reasons include the autonomous nature
Preserving Palm-Leaf Manuscripts in Southwestern China
98
Preserving Palm-Leaf Manuscripts in Southwestern China
Conclusion Numerous palm-leaf and sa-paper manuscripts exist in the Dai regions in Southwestern China. These Buddhist manuscripts, copied and inscribed in Pāli and the Dai language using traditional
In Southwestern China, palm-leaf and sa-paper manuscripts are crucial for studying ancient Buddhism, showcasing the influence of Theravāda Buddhism. The recent collection efforts by the local governme
หน้า3
99
The Dhamma-kāya Verse: a Lan Na Thai manuscript Kitchai Urkasame Academic member of the 60th Dhammachai Education Foundation of New Zealand and Australia (DEF)
The Dhammakāya Verse: A Lan Na Thai Manuscript
100
The Dhammakāya Verse: A Lan Na Thai Manuscript
The Dhammakāya Verse: a Lan Na Thai manuscript Kitchai Urkasem This article is a report on research undertaken with the support of the 60th Dhamma chai Education Foundation (DEF) on a palm leaf manu
This article discusses research supported by the 60th Dhamma chai Education Foundation on a palm leaf manuscript titled Dhamma kāya from northern Thailand's Lan Na region. Undated, it is believed to h
Wisdom and the Dhammakāya in Buddhist Teachings
102
Wisdom and the Dhammakāya in Buddhist Teachings
Some of the qualities or forms of wisdom listed in the text are exclusive to Buddhas such as omniscience (sabbaññutāna), intrepdity (vesārajjanāna), and the ten supreme intellectual powers of a Buddha
The text highlights unique qualities of wisdom exclusive to Buddhas, including omniscience and the ten intellectual powers. It discusses the dhammakāya as the embodiment of a Buddha's inner wisdom, di
The Historical Significance of Dhammakāya Verse in Thai Buddhism
103
The Historical Significance of Dhammakāya Verse in Thai Buddhism
Although there is no date on the manuscript, the dhammakāya verse has been known in the Lan Na regions for many centuries. It also appears on a 16th century stone inscription unearthed at the site of
The dhammakāya verse has been recognized in the Lan Na regions for centuries, with historical inscriptions confirming its existence dating back to the 16th century, specifically at Wat Tham Suea in Ph
หน้า7
105
Transliteration and English translation Dhamma kaya Wat Pasak Noi Monastery Amphoe San Kampaeng, Changwat Chiang Mai คำภีร์ ธรรมกาย วัดป่าสักน้อย อำเภอ สันกำแพง จังหวัดเชียงใหม่
ความฉลาดในการรู้จักประโยชน์อย่างมีเหตุผลสู่การหลุดพ้นสูงสุด
109
ความฉลาดในการรู้จักประโยชน์อย่างมีเหตุผลสู่การหลุดพ้นสูงสุด
พรเจ้าอุตตตริวิมาขัจิรมาณำณำพาวารกนา ดวยน: the wisdom of recognizing expedient toward the ultimate liberation is the two sublime ears of the Lord. โลภิคยาลุกฺตรํณํImagine the figure of recognition the
บทความนี้พูดถึงความฉลาดในการรู้จักประโยชน์ไปสู่การหลุดพ้นสูงสุด โดยเปรียบเทียบองค์ประกอบต่างๆ ของความฉลาดในพระพุทธศาสนากับคุณลักษณะของพระเจ้าที่มีการเปรียบเทียบกับริมฝีปาก ดั้งฟัน และลิ้น ซึ่งแสดงถึงค
การบรรลุของพระพุทธเจ้าและอรรถธรรม
114
การบรรลุของพระพุทธเจ้าและอรรถธรรม
ญ๊ษัททําสําทัดะสา adigatạ: that the Lord attained. Imam dhammakāyăm buddharakkhaṇam: the body of Dhamma (dhammakāya) is the property (lakhana) of the Lord Buddha. Yogāvacarapputanna: the practitioners
ในเนื้อหานี้กล่าวถึงการบรรลุของพระเจ้าพุทธเจ้าและการปฏิบัติธรรมอย่างจริงจังเพื่อนำไปสู่การเข้าถึงนิพพาน โดยมีการเน้นถึงความสำคัญของการทบทวนและสวดบทสวดเพื่อกราบไหว้พระ. พุทธศาสนิกชนถูกกระตุ้นให้ถือปฏิบ
สุขภิถิจิตปาโถ
115
สุขภิถิจิตปาโถ
สุขภิถิจิตปาโถ เหติฑําศตาลเส คัคคีน จีตํานี sahassani sanemitta sabbakāra pariparāni ayatapanhi dighaguli mudutalunahatṭāpo jālahtṭāpo 1. unhisānkhaṗādo ehjijāṅgāṭṭhitkova anonamante ukbhoi pañitehi j
บทความนี้สำรวจเรื่องสุขภิถิจิตและการสร้างสุขด้วยการปฏิบัติธรรมในลักษณะต่างๆ การดูแลจิตใจด้วยปฏิจจสมุปบาทและการฝึกสติ ทำให้สามารถมีสุขภาพจิตที่ดี สามารถเชื่อมโยงกับความสุขในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิ
หน้า11
116
ยาวัตัต tassab yoga tāvatattassakayo sahāvatakhandho maggamaggi athasihadana cattāsadanto ariv aranto sukkamuttajivaho brahmasaro kara vikabhāṇi bunābhamukantare unhisasiso cittarāṁsoti. Imāni davatti
หน้า12
119
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques Phra Kiattisak Kittipanyo University of Otago
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques
120
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques
An Shigao and Early Chinese Meditation Techniques¹ Phra Kiattisak Kittipanyo² (University of Otago) An Shigao安世高 (147~168 CE) played an important role in the early transmission of Buddhism into China
An Shigao (147-168 CE) significantly influenced the early transmission of Buddhism in China. Despite a focus on his ethnicity and translation style, he is recognized as a respected meditation master.
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
121
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
In this paper I explore the connections between An Shigao and the introduction of the Indian Buddhist meditation technique of mindfulness breathing meditation, or ānāpānasmṛti, into Eastern Han China.
This paper examines An Shigao's role in introducing the Indian mindfulness breathing meditation technique, ānāpānasmṛti, into Eastern Han China. The phrase「息中具有四大。 而心在中」suggests that the mind should f
Buddhist Sutras Compilation
123
Buddhist Sutras Compilation
T32 Si di jing 四譯經 Madhyama Āgama19 T36 Benxiong yizhi jing 本相獻曆經 /20 T48 Shifa fejiajing 是法非法經 /21 T57 Lou fenbu jing 漏分布經 /20 T98 Pufa yi jing 普法義經 /22 T112 Ba zhendaojing 八正道經 /23 T150a
This compilation includes key Buddhist texts such as the Madhyama Āgama, the Eightfold Path Sutra, and various other sutras that explore core principles of Buddhism. These scriptures serve as guidepos
Meditation Practices Introduced by An Shigao in Eastern Han China
124
Meditation Practices Introduced by An Shigao in Eastern Han China
What kind of meditation did An Shigao introduce into Eastern Han China? An Shigao and other Central Asian translators were welcomed into Eastern Han China (25-220 CE), by the cultured elites who were
An Shigao, notable for his translations, played a key role in introducing meditation practices to Eastern Han China (25-220 CE). The prevalent form during this period was breathing meditation, particu
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
125
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
breathing in, and count two at the end of breathing out. If you count any other number than two when it should be two, start counting over from one. If you count any other number than nine when it sho
This text delves into meditation practices from An Shigao’s works, particularly highlighting the Anban shouyi jing, a crucial scripture translated from Sanskrit. The sutra emphasizes mindfulness of br
An Shigao's Influence on Anban Sutras
126
An Shigao's Influence on Anban Sutras
From Sengyou’s CSZJJ, we learn that there are two Anban[shouyi] jing sutras which were translated by An Shigao:37 安般守意經一卷 安錄云:『小安般經』。(CSZJJ p.5c 23: “corresponding to a Smaller Anban jing” 大安般經一卷(CSZJ
This content examines An Shigao's translations of Anban sutras, highlighting the distinctions between the Present Da Anban shouyi jing and the Kongo-ji Anban shouyi jing. The text discusses the integr
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
127
The Practice of Ānāpānasmṛti: Breath Meditation in Early Buddhism
describing the practice of the four smrtyṣhānas associated with the breath (ānāpānasmṛti), and resulting the attainment of the three vimoksamukhās.42 An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra
This text delves into the practice of Ānāpānasmṛti, a significant Buddhist meditation focused on breath. It highlights An Shigao’s translation of the Ānāpānasmṛti Sūtra and its influence on later monk
Exploring the Center of the Body in Meditation
129
Exploring the Center of the Body in Meditation
Thus, the phrase 『息中具有四大。心在中』 can be interpreted as: "the mind should be located at the centre of the body while breathing (in and out)." The precise position of the centre of the body where the mind
This text examines the phrase 'the mind should be located at the center of the body while breathing in and out.' It references the teachings of PhraMongkolthepmuni regarding the center's location abov